Okay, the user wants me to translate "last longer" into Ukrainian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Ukrainian. The second rule states that if the content is already in Ukrainian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "last longer". I need to make sure this is in English. Since it's in English, I should translate it. The verb "to last" in Ukrainian is "триматися" or "тривати". "Longer" would be "довше". So "last longer" would be "триматися довше" or "тривати довше". I need to choose the most appropriate translation. Both are correct, but maybe "триматися довше" is more commonly used in this context. Let me confirm. Yes, "триматися довше" is the right translation. I should output that without any explanations.
триматися довше
Популярні слова
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!